В одиннадцать лет в монастыре Самье он получает первое посвящение и имя Сультим Лодой, которым подписаны некоторые его работы назидательного характера (см., например, Тридцать тайных наставлений). Он учился у многих наставников школы ньингма, но и представители других школ были в числе его учителей. Среди них — глава школы карма-каржуд Ранжун Дорже (1284–1339) и сакьяский лама Дампа Соднам (1312–1375). Именно в это время благодаря поразившим современников широте и глубине познаний он получает новые посвятительские имена — сакьяский Агги Ванпо и Лончен Рабжампа (наиболее известное из своих имен).
Лончен Рабжампа чередовал научную и проповедническую деятельность с периодами глубокого уединения, посвящая их йогической практике и размышлениям. Именно в эти периоды затворничества он писал свои работы (с которыми затем знакомил учеников, последователей), распространявшихся чаще в рукописном виде, чем в ксилографических изданиях, а еще в живом дискуссивном общении в среде монастырской духовной элиты.
В одно из таких уединений, когда ему было 19 лет, он испытал сильное переживание, повлиявшее на стиль и направление его духовного развития и познавательного поиска. В текстах об этом говорится лишь, что это было видение Падмасамбхавы, который дал ему имя Дримед Одсер, и его спутницы, знаменитой йогини Ешей Цожал, давшей ему имя Дорже Дижид. Очевидно, под влиянием этого видения он начал тщательное изучение системы “Хандо Ньинтиг” (mkha' 'gro snying thig), связанной с именем Падмасамбхавы, которую позже преобразовал и развил в собственной работе “Хандо Янтиг” (mkha' 'gro yang thig).
Решающим событием в жизни Лончена Рабжампы стала его встреча с величайшим представителем традиции атийоги в передаче раздела Упадеши известным тибетским практиком Кумараджей (1266–1343). Он почитался воплощением Вималамитры, чьи учения и передал затем Лончену Рабжампе. Лончен Рабжампа развил эти учения в своей работе “Лама Янтиг”, представляющей собой собрание уникальных методов преобразования сознания в стиле ануйоги, а затем, соединив с учением “Хандо Янтиг”, создал завершающую работу “Забмо Янтиг” — блестящий синтез теории и практики атийоги.
Лонченпа много путешествовал по Тибету, в 1355 г. он посетил Бутан. Позднее именно бутанский монастырь Тарпалинг стал ему прибежищем во время бегства из Тибета. Лонченпа вынужден был бежать, так как правитель Тибета Тайшиту Жанчуб Жалцан заподозрил его в поддержке неудавшегося переворота, предпринятого в 1359 г. монахом Кунрином из школы бри-хунг. Думается, что поводом к бегству послужил не только конфликт со светской властью, но что повинны в этом были и смелые идеи ученого-философа, ибо не так просто было согласовать их с ортодоксальными положениями школ тибетского буддизма того времени. Достаточно упомянуть его захватывающе смелый комментарий к древней дзогченовской тантре “Кунжед Жалпо” (Kun byed rgyal po), в которой идее Единого Созидающего Суперсознания, или, как в самой тантре, “Созидательности Всего” придается значение, далеко оставляющее за собой даже идеализм йогачаров.
Лончен Рабжампа до сих пор остается самой выдающейся фигурой в философии ньингма. Интерес к нему был всегда велик. На Западе первым стал переводить и комментировать его работы известный буддолог Герберт Гюнтер. В 1978 г. издательство “Библиотека тибетских источников и архивов” опубликовало в переводе А.Берзина небольшую, но важную для понимания синтеза идей школы ньингма и дзогчена работу “Драгоценное ожерелье Четырех Тем”. Из последних изданий отметим наиболее полное исследование творчества Лончена Рабжампы “Ум Будды. Антология сочинений по дзогчену Лончена Рабжама”, опубликованное в 1989 г. ламой Тондубом Ринпоче. Что касается России, то в XX в., в самом его начале, в среде гелугпинских монастырей Бурятии представитель балагатского движения Агван Силнам Тузол Доржи, в миру Бадмаев, перевел с тибетского на монгольский язык из сочинения “Забмо Янтиг” основной текст — "Карнатантра, Зерцало механизма глубокого содержания". В дальнейшем, уже в шестидесятые годы, его сын Б.Д.Дандарон перевел это сочинение с тибетского на русский язык. Публикуемое сочинение “Сердце Ясного Света” входит в уже упомянутый завершающий труд Лончена Рабжампы “Забмо Янтиг” и в лаконичной, но емкой форме, жестко структурно вскрывает взаимосвязь и динамику основных терминов дзогчена, прежде всего таких, как Основа и три ее части: Сущность, Природа и Энергия. Текст рассчитан не только на прочтение, но и на проделывание. Данный перевод надо рассматривать не только как введение в научный оборот незнакомого пласта тибетской духовной культуры, но и как усилие по созиданию нового терминологического ряда для будущих переводов на русский язык текстов ньингма и дзогчена в особенности.
тиб. 'Od-gsal snying-po bzhugs-so
Сочинение под индексом ZA из Zab-mo yang-thig
Поклон Славному Самантабхадре! Просветленное, центростремительное В распахнутом центре жизни2 Прекрасно алмазное сердце Ясного Света Из трех волн ума5 Три волны реализуются в коренных каналах, И тогда в любом созерцании В волне Сущности невообразимо ясна шунья. Три волны в одно время примиряют врагов, Это главное при выходе “из черепа”. Живые существа, Среди снежных гор Гео! Гео! Гео! |
Перевел с тибетского А.Ю.Матвеев, 1992 г.
1. Спаситель Неизменный Свет (mgon-po 'od-mi 'gyur-ba). Свет понимается как выход из сингулярности дхармакаи, из непроявленности. Эпитет неизменный придает Свету значение фундаментальной константы бытия. Если нет этой константы, то невозможно возникновение жизни. Жизнь и бытие здесь синонимы. Нет бытия без жизни, “пустых” Вселенных не бывает. Поэтому Свет называется Спасителем, то есть тем, кто выводит непроявленность на очередной цикл сознательного существования.
2. Распахнутый центр жизни. Нет смысла искать этот центр в обычном пространстве, и не нужно думать, что он единичен. У Вселенной нет одного центра; там, где сознание, там и центр. Все живые, сознающие, равноправны между собой, каждый есть центр, через который прорастает древо жизни Вселенной.
3. “…убранном солнцем и луной"” – устойчивые атрибуты сознания, то есть индивидуализированного ригпа. Ибо зеркало знания – ригпа, есть невидимая грань высочайшей осцилляции шуньи и ясности (проявленности). Полное совпадение шуньи и ясности – это ригпа. Осцилляция их, несовпадение – сознание, алмазное сердце Ясного Света, заключенное как бы в пространстве, “ограниченном” солнцем и луной.
4. Сущность, Природа и Энергия сострадания – классическая триада, с помощью которой объясняется Основа – один из трех аспектов дзогченовского учения.
5. Три волны (gdangs gsum). В этой шлоке Сущность, Природа и Энергия называются тремя волнами, реализующими соответственно шуньяту, ясность и сострадание, где последнее трактуется как всесвязность живого, наделенного свободой, независимостью и неисчезновением. Эти три свойства сострадания напоминают теорию так называемого Единого Сознания, в которой множественность сознании рассматривается как проекция Единого Сознания в “плоскости” времени и пространства. Такое прочтение текста сближает его с идеями йогачаров о сознании-сокровищнице – алая-виджняне и напоминает текст “Дхармовое совершенство” (См. “Гаруда”, 1992 г. №2).
6. Алмазная привязь Царя знания (rig-gdangs rgyal-po rdo-rje lu-gu-rgyud). В первом выпуске “Гаруды”, в эссе “Прыжок в пасть льва” алмазная привязь сравнивается с понятием суперструны сознания. Суперструна как бы соединяет все мыслимые состояния сознания вплоть до ригпа. Но цель совершенствования не в том, чтобы превратиться в безличностное знание – ригпа, а в том, чтобы зацепиться за это своеобразное дно бытия, его основу, с тем чтобы затем свободно проявляться на любом желаемом уровне состояния сознания. Это зацепиться и означает алмазную привязь, или суперструну сознания. Ее можно сравнить с нитью, на которую нанизаны бусины четок: нить – суперструна, каждая бусина – желаемое состояние сознания. Сравнение с четками понятия суперструны сознания, или алмазной привязи, было дано автору этих примечаний почтенным тибетским ламой Камтулом Ринпоче во время его визита в 1990 г. в Ленинград.
7. Тюрьма света – индивидуальное сознание. Это кульминация текста. Найден Царь знания – Великое ригпа, начинается спонтанное, стихийное разворачивание сознания вовне. Подобное переживание – сильная встряска, без предварительной практики этот процесс не управляем и может испугать. Необходимо заключить все три волны ума в одно тигле (бинду), или в тюрьму света – в этом задача управления взрывным процессом обнаружения и трансформации чистого присутствия. Здесь нет места волевым актам или сосредоточению, управлять здесь означает минимальнейшее усилие простого наблюдения. И тогда сознание освобождается от клетки тела, свободно покидая и свободно возвращаясь в него. Научиться этому значит освоить практику тогэл (thod-rgal) – так называемое искусство выхода за пределы черепа.
8. Волна проявляется наружу... – ...внутри... знание. В этой фразе – один из механизмов практики тогэл и один из ее результатов. Импульс мысли, пустой, ясной, полной любви, не отличимый и синхронный с актом чувственного пятисоставного контакта, мгновенно рождает в сердце законченное знание.
Предисловие и примечания В.М.Монтлевича