Садхана Львиноликой Гневной Джнянадакини

Ye-shes kyi mkha'-'gro-ma seng-ge'i gdod-pa-can gyi sgrub-thabs bzhugs-so

 

Структура садханы

Порядок созерцания ясного познания идама

Основная часть

Самадхи первоначального слияния

Переход смерти в Дхармакаю

Реализация собрания добродетели с осуществлением соответствующих условий

Мгновенное рождение себя Дакиней

Приглашение Древа Собрания

Освящение жертвенника

Прибежище и Бодхичитта

Четыре Безмерных – реализация собрания добродетели

Реализация собрания мудрости

Читая мантру, созерцать переход смерти в Дхармакаю

Удаление препятствующих условий

Созерцание охранного круга

Переход промежуточного состояния в Самбхогакаю

Ваджродержец причины

Переход рождения в Нирманакаю

Ваджродержец плода

Мгновенное порождение

Последовательное порождение

Самадхи полной победы в мандале

Благословение Трех Ваджров

Втягивание джнянасаттвы

Посвящение и печать

Самадхи полной победы ритуала

Жертва

Гимн

Начитывание мантр

Отбрасывание

Гимн, поклонение и благопожелание

Завершение

Освящение жертвенника и балина

Подношение балина

Внешнее жертвоприношение

Гимн

Стобуквие

Просьба о прощении

Просьба удалиться и свертка

Посвящение заслуг, моление и благопожелание

Колофон

Львиноголовая джнянадакиня

 

Самадхи первоначального слияния

Переход смерти в Дхармакаю

Реализация собрания добродетели с осуществлением соответствующих

условий

Мгновенное рождение себя Дакиней

Я сам – Львиноликая Дакиня.

Приглашение Древа Собрания

В солнце сердца Hum, свет которого приглашает Учителя, Львиноликую, собрание Будд и Бодхисаттв:

Om BAJRA SA MA YA JA:

 Освящение жертвенника

Om BAJRA ARGHAm a: Hum

Om BAJRA PaDYam a: Hum

Om BAJRA GANDHE a: Hum

Om BAJRA PUshPE a: Hum

Om BAJRA DHu PE a: Hum

Om BAJRA a LO KE a: Hum

Om BAJRA Ne VI DYA a: Hum

Om BAJRA SHAPTA a: Hum

Прибежище и Бодхичитта

Намо Гуру Триратная!

Во спасение наше

И просветления нашего ради,

Раскрою Святую Мысль Бодхи!

 

Четыре Безмерных – реализация собрания добродетели

Все живое да пребудет в блаженстве и с причиной к блаженству!

Все живое да пребудет в вне страдания и без причины к страданию!

Все живое да пребудет в блаженстве, лишенном страдания!

Все живое да пребудет в равности, вне близкого и далекого!

Реализация собрания мудрости

Читая мантру, созерцать переход смерти в Дхармакаю

Om SVA BHa VA SHUD DHa: SARBA DHARMa: SVA BHa VA SHUD DHO HAm

Все – шуньята.

Удаление препятствующих условий

Созерцание охранного круга

Из шуньевого пространства возникает слог BAm, который преображается в лотос со слогом RAm. Из RAm – солнце с Hum. Свет Hum создает внизу ваджрный фундамент, вокруг ваджрный забор, вверху ваджрный навес. Все пылает огнем мудрости.

Переход промежуточного состояния в Самбхогакаю

Ваджродержец причины

В центре иссиня-черный, обширный дхармадая, в котором лотос, солнце и труп. На нем мое сознание в виде иссиня-черного Hum. От него исходит свет и, уничтожая всех врагов, препятствующих и вредящих духов и вбирая силу благословения Идамов, Трех Драгоценностей и Хранителей, возвращается обратно. От этого:

Переход рождения в Нирманакаю

Ваджродержец плода

Мгновенное порождение

Я сам – Львиноликая Джнянадакиня.

Последовательное порождение

Синяя, одноликая, двурукая, с тремя выпученными красными глазами, оскаленными в открытой пасти клыками, мелькающая языком. Правая рука во взмахе дигугом с ваджрной рукоятью, в левой у сердца – капала, полная крови. На голове горят огненно-красные вздыбленные волосы. Голова украшена короной из пяти сухих человечьих черепов. На шее ожерелье из пятидесяти сырых человечьих голов, с которых стекает кровь. Украшена пятью мудрами, на бедрах юбка из тигровой шкуры. Пляшу в центре пылающего огня мудрости, правую ногу поджав, левой попирая труп.

Самадхи полной победы в мандале

Благословение Трех Ваджров

В голове Om, в горле – a:, в сердце – Hum.

Втягивание джнянасаттвы

Из сердечного Hum исходит свет и из небесной обители приглашает Львиноликую Джнянадакиню в окружении Будд и Бодхисаттв.

Om BAJRA SA MA YA JA:

JA Hum BAm HO:мы одно.

Посвящение и печать

Опять из сердечного Hum исходит свет и приглашает пять дхьянибудд с окружением.

Om BAJRA SA MA YA JA:

“Прошу Вас даровать абхишек!”

Om BAJRA BHa VA A BHI shI NYTSA Hum с этими словами они льют воду абхишека из кувшина мне на голову, наполняя через макушку тело. Распространяется аромат, а остаток воды становится головным украшением в виде пятиконечного ваджра.

Самадхи полной победы ритуала

Жертва

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA ARGHAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA Ba DYAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA PUshPE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA DHuPAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA a LO KE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA GANDHE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA Ne VI DYA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA SHAPTA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Гимн

Блистательная Ваджродакини,

Правящая Чакрой Дакинь,

Суть Пяти Мудростей и Трех Тел,

Тебе, Защитница живых, молюсь!

Начитывание мантр

Я сам – Львиноликая Джнянадакини с дигугом и капалой на солнечно-лунном троне. Из Hum моего сердца исходит свет. Его лучами Джнянадакиню, подобную созерцаемой, в окружении собрания Идамов, Будд, Бодхисаттв, Дакинь, Дхармапал и Дхармаракшей из места их собственной природы на небо пред собой приглашаю.

О, Львиноликая Джнянадакини!

Прародительница всех Победоносцев трех времен,

Уничтожающая в пыль всех врагов и нарушителей обетов,

Тебя, Защитница Учения со свитой прошу прийти! – трижды призови.

 

Собрание приглашенных божеств располагается в небе предо мной как моя защита и Прибежище.

В моем сердце на солнце Hum, вкруг которого вращается мантра. От нее, исходит свет, подобный огню, уничтожающему миры. Им я испепелю все препятствия и помехи созданные насылающими на меня порчу врагами и демонами, а самих вредящих притягиваю и, поместив их головы между серебряной плахой – указательным пальцем правой руки и золотым мечем – большим пальцем правой руки, рублю и сбрасываю в рот Львиноликой Дакини с окружением, находящейся предо мной.

A: KA: SA: MA: RA: TSA: SHA: DA: RA: SA: MA: RA: YA: PHAt

Так представляя, большим пальцем правой руки откидывая наружу бусины четок, начитывай мантру сто раз, и более, сколько нужно.

Хлопки-отбрасывание

Опираясь на все собрание Учителей, идамов, будд, бодхисаттв, шраваков, пратьекабудд, дхармапал и дхармаракшей, особенно же на истинную силу собрания божеств из разряда 10 100 000 дакинь, таких как Львиноликая Джнянадакини, со свитой, свершите деяние полного отбрасывания препятствий, мешающих созерцать, созданных наносящими зло, ущерб и порчу врагами и препятствующими духами, а их самих разотрите до мельчайшей пыли!

Произнося это представляй, что притянув к себе всех вредоносных врагов и препятствующих, ты, проясненный как Львиноликая, схлопываешь их между двумя руками со знаками солнца и луны, обращая в прах. Так трижды хлопни в ладоши и

Собрание 10 000 000 дакинь!

Разотрите в пыль тело и речь

Всех врагов, препятствующих и противостоящих,

А сознание отправьте в дхармовое пространство!

Произнося это, надо верить, что их тело и речь обращается в прах, а сознание забрасывается в дхармовое пространство.

Гимн, поклонение и благопожелание

Кланяюсь Госпоже дакинь трех областей,

Живущей в святой наивысшей обители

Могущественной волшебнице, владеющей абхиджней и риддхами,

 

Взирающей на йогина как мать на дитя!

Тебе все мои хвалы и молитвы.

Их силой в той стране, где живем,

Прошу усмирить болезни, бедность, нищету и раздоры

И установить Учение, счастье и процветание!

Завершение

Освящение жертвенника и балина

Om BAJRA A Mri TA KUndA LI HA NA HA NA Hum PAt

Om SVA BHa VA SHUD DHa: SARBA DHARMa: SVA BHa VA SHUD DHO HAm все шуньята.

Из шуньевого пространства – a:. Из него – огромная капала, внутри которой балин – совершенство силы цвета, запаха и вкуса – океан амриты мудрости. Om a: Hum трижды освяти.

Подношение балина

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA Om A Ka RO MU KHAm SARBA DHARMa nam aTYA NUTPA NNA TVATA Om a: Hum PAt SVaHa трижды поднеси балин.

Внешнее жертвоприношение

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA ARGHAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA Ba DYAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA PUshPE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA DHuPAm PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA a LO KE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA GANDHE PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA Ne VI DYA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Om Ta KI NI SING KHA MUKHA SHAPTA PRA Ti TSTSHA Hum SVaHa

Гимн

О, Блистательная Ваджродакини,

Правящая Чакрой Дакинь,

Суть Пяти Мудростей и Трех Тел,

Тебе, Защитница живых, молюсь!

Стобуквие

Читай стобуквие:

Om SING KHA MUKHA SA MA YA / MA NU Pa LA YA / SING KHA MUKHA TVE NO PA TI shthA / DRI dHO ME BHa BA / SU TO shYO ME BHa BA / SU PO shYO ME BHa VA / A NU RAKTO ME BHa BA / SARVA SID DHI ME PRA YA TSTSHA / SARVA KARMa SU TSA ME / TSI TTAm SHRi: YAm KU RU Hum / HA HA HA HA HO: BHA GA VA NA / SING KHA MUKHA Ma ME MUNYTSA / BAJRI BHa BA MAHa SA MA YA SA TVA a: Hum PHAt

Просьба о прощении

Все мои действия, несущие хоть бы толику зла,

Поскольку совершены в омраченном сознании,

Молю Тебя, ради защиты живых существ,

О Защитница, все их простить!

Кроме того прерывание,

Ошибки относительно частей ритуала

И мою забывчивость, все то, что делал не так,

Так же молю мне простить! – когда укрепился в этом:

 

Хотя здесь, в сосуде живых,

Ты и так пребываешь в единстве с формой (rupa),

Очень прошу о здоровье,

Долгой жизни, силе и процветании!

Om SU PRA TI shtha BAJRA YE SVaHa говоря, закрепи. Скрепив:

Просьба удалиться и свертка

Om! Прошу осуществления пользы для живых существ

И соответствующих этой пользе сиддх для себя.

Хотя Ты и уходишь в страну будд,

Снова и снова молю Тебя приходить!

Om BAJRA MU:рожденная предо мной Джняна, отправляйся в место собственной природы, а Самая погружайся в меня.

Джняна уходит, а Самая в меня собирается.

Посвящение заслуг, моление и благопожелание

Тысяча восемьдесят видов препятствующих успокоены

И искоренены причины их враждебного противодействия.

 

Желания осуществляются и приходит совершенство.

Благодаря этому процветанию да наступит счастье здесь и сейчас!

Триста шестьдесят видов болезнетворных духов успокоены

И искоренена порча их враждебного противодействия.

Желания осуществляются и приходит совершенство.

Благодаря этому процветанию да наступит счастье здесь и сейчас!

Четыреста четыре вида болезней успокоены

И искоренено нездоровье от их враждебного противодействия.

Желания осуществляются и приходит совершенство.

Благодаря этому процветанию да наступит счастье здесь и сейчас!

Колофон

Эта садхана взята из сочинения преподобного Агван Лобсан Чойдана (1642–1714), прежнего перерождения Джанджа Ролби Дорже – головного украшения мудрецов (1717–1786) и к 22х летию rgyal po gnam skyod записана на маньчжурском. По повелению Ho Shos thu chen wang, совершенства объединенных родов, стремящихся к дхарме, вырезана на тибетском и отпечатана в благоприятный день месяца Вайшакха 19го года bKwang Zhus rgyal po.

Перевод осуществил А.Профатило по благословению Учителя и благодаря помощи В.Е.Ушакова.

Порядок созерцания “ясного познания” к “Садхане Львиноликой Гневной Джнянадакини” на основании главы “Тантра” из “Источника Мудрецов”, переведенной В.Н.Пупышевым, составил С.Э.Коротков, следуя Проповеди Учителя.

25 ноября 2001 года

Сарвамангалам!