УЧЕНИЕ | Намхай Норбу Ринпоче. Путь в дзогчене (Из бесед в Симрейхе и Конвее) Перевод с английского М.С. и Т.Науменко |
---|---|
Чакра лучей и радуг | |
Намхай Норбу Ринпоче. Древо Прибежища | |
Намхай Норбу. Песенка “Делайте, как вам угодно” Перевод с тибетского А.Матвеева |
|
Б.Д.Дандарон. Постоянные элементы в буддийской философии. | |
ПАМЯТНИКИ ВОСТОКА | Лончен Рабжам. Великий Гаруда – крылья совершенства. Перевод с тибетского В.Ушакова |
Лончен Рабжам. Великий Гаруда – крылья совершенства. Перевод с тибетского А.Матвеева |
|
“Исполнение всех желаний”. Молитва о процветании учения бон. (Из Шан-Шунговой карнатантры дзогчена) Перевод с тибетского А.Матвеева |
|
УЧЕНИЕ В МИРЕ | Намхай Норбу. Янтрайога |
Б.Николаев. Дхармовое совершенство | |
В.Боцула. Стихи | |
Ку Сан. Путь Коана Перевел с английского Дм.Поповцев |
|
Намхай Норбу Ринпоче. Мандал Общины | В ПАМЯТЬ ОБ УШЕДШИХ | Октябрина Федоровна Волкова |
ХРОНИКА | Т.Саарикоски. Геше Тензин Ванжал Перевод с английского Е.Ковалевой |
Е.Антонова. Некоторые впечатления о работе в семинаре по книгам Тартанга Тулку “Время, Пространство и Знание”, “Любовь Знания” и “Знание Времени и Пространства” | |
П.Балдандоржийн, Д.Баяртуев. О строительстве ступы Джарунхашор в Кижинге | |
Д.Рейнольдс. Институт по изучению бонпо | |